cornbugles

The Lion King – Spanish Musical Medley

One By One
Circle Of Life
I just can’t wait to be King
Chow Down
Be Prepared
Stampede
Rafikis Mourns
Hakuna Matata
Can you feel the love tonight
Endless Night
Shadowland
Fighting Scene
Circle of Life (Reprise)
470 sec.

The Lion King – Can You Feel The Love Tonight (Multilanguage) HD

I was bored, so here a new multilanguage 🙂
166 sec.

Arielle – Happy Ending (German 1998)

New Version 🙂
121 sec.

Arielle – Happy Ending (German 1989)

Old Version 🙂
120 sec.

Arielle – Kiss The Girl (German 1998)

New Version:
Sung by Ron Williams

Schlagzeug, Streicher, Bläser, Text.

Sie berührt dich, fasst dich aber gar nicht an.
Rutsch’ mal näher ran, und dann kommst du ihr besser näher.
Und du weißt nicht wie, du siehst sie vis-à-vis
Und denkst nur: Küß sie doch.

Ja du willst sie, klarer kann es gar nicht sein.
Und sie wär’ so gerne dein, und ihr kommt euch noch näher.
Laß die Worte weg, alle Worte weg, Nur zu und küß sich doch.

Und nun alle im Chor

Sha la la la la la mei-oh-mei, Ist sie ihm einerlei? Mensch, Junge, küss’ sie doch.
Sha la la la la la nimm meinen Rat, Sei nicht so scheu, wie schade, Niemand küsst sie doch.

Fass ein Herz, Mann, das ist die Gelegenheit.
Nur ihr beide hier zu zweit, die Zeit ist gekommen.
Und sie sagt kein Wort, nicht ein einziges Wort
Beeil’ dich, küss sie doch.

Sha la la la la la fass nur Mut, Der Augenblick ist gut, Tu’s endlich, küss sie doch.
Sha la la la la la gib’ nicht auf, Sie wartet nur darauf, ein Küsschen, küss sie doch.
Sha la la la la la küss sie gleich, So was ist wirklich leicht, Du weißt es, küss sie doch.
Sha la la la la la küsse sie, Hör’ auf die Melodie, Die sagt dir, “Küss sie doch”
Küss sie doch.
Tu’s endlich, küss sie doch.
Mach’ schon, und küss sie doch.
Du kannst es, küss sie doch
159 sec.

Arielle – Kiss The Girl (German 1989)

Old Version:
Sung by Joachim Kemmer

Sieh sie dir an
Ist sie nicht bezaubernd schön
Wie ein Bild das schweigt, doch zeigt
Dir ihr Gesicht nicht alles?
Du weißt nicht wie, Siehst du sie Vis a Vis
Heißt das nicht: “Küss’ sie doch”

Klar willst du sie
Schau sie an, sie ist dir nah
Frag’ ihr Herz, es sagt bald: Ja
Trau Dich endlich und frag’ sie
Ganz ohn’ ein Wort
Geht es sofort Los, mach und küss’ sie doch

Sha la la la la la, nein oh nein So klappt das nie, oh nein Glaubt ihr, er küsst sie noch
Sha la la la la la, echt zu dumm So kriegt sie ihn nie ‘rum
Er muss, das wisst ihr doch

Das ist die Chance
Gondelnd auf dem blauen See
Find’ schon endlich deinen Dreh
Die Chance ist nie besser
Sie bleibt immer stumm
Ohne Kuß völlig stumm Drum
Küss sie doch

Sha la la la la la, sei ein Mann Die Stimmung stimmt, fang an Los, ‘ran und küss’ sie doch
Sha la la la la la, hör’ nicht auf Zeig’s ruhig, da stehst Du d’rauf. Was ist denn? Küss’ sie doch
Sha la la la la la, hör’ das Lied Es sagt, was bald geschieht Es sagt: “Küss’ sie doch”
Sha la la la la la, die Musik führt Wenn du’s machst zum Sieg Los, mach schon: Küss’ sie doch
Küss’ sie doch, was ist denn?
Küss’ sie doch, na, los doch
Küss’ sie doch, küss’ sie doch
Na los, mach küss’ sie doch
159 sec.

Arielle – Les Poisson (German 1998)

New Version
87 sec.

Arielle – Les Poisson (German 1989)

Old Version
87 sec.

Arielle – Poor Unfortunate Souls (German 1998)

New Version:
Sung by Beate Hasenau

Also gut, ich geb es zu, ich war mal böse und mit Recht wurd ich auch Hexe gern genannt.
Doch ich habe mich, hört hört, in letzter Zeit bekehrt und bin für manche gute Tat bekannt.
Doch, doch!
Und zum Glück versteh ich auch etwas vom Zaubern, eine Gabe, die mir immer noch gefällt.
Und drum heg ich einen Plan und tue, was ich kann für die vielen armen Wesen dieser Welt. Erbärmlich

Arme Seelen in Not, so schwach, so flau
Diese wäre lieber schlanker jener sucht sich eine Braut und ich kann helfen, ja genau
So arme Seelen in Not sind überall und sie strömen her in Massen schreien: “Schnell, ein Zauberwort” und ich helfe? Allemal!

Und die meisten werden alt doch wer pünktlich nicht bezahlt den erwartet was viel Schlimm’res als der Tod.
Doch die Mehrheit dankt es mir eine Heilige bin ich schier für die armen Seelen in Not!

Das wird ein kleiner Tauschhandel.
Du kriegst von mir einen Zaubertrank der dich für drei Tage in einen Menschen verwandelt. Verstanden? — Drei Tage.

Jetzt hör gut zu, das ist sehr wichtig :
Bevor die Sonne am dritten Tag untergeht musst du es geschafft haben, dass sich ?Prinz Herzblatt” in dich verliebt hat. Das heißt er muss dich küssen. Keinen 0-8-15 Kuss. Der Kuss der wahren Liebe. Wenn er dich geküsst hat, bevor die Sonne am dritten Tag untergegangen ist, bleibst du ein Mensch — für immer! Aber, wenn nicht — verwandelst du dich zurück in eine Meerjungfrau und du gehörst dann mir!

Sebastian : Nein Arielle!

Ursula: Sind wir uns einig?

Arielle: Wenn ich ein Mensch werde, seh ich meinen Vater und meine Schwestern nie wieder.

Ursula: Nein wie schrecklich!? Aber, dafür hast du deinen Prinzen. Ständig muss man sich im Leben entscheiden, nicht wahr?
Oh, da wäre noch eine klitzekleine Kleinigkeit. Wir haben noch nicht über die Bezahlung gesprochen. Ich bin doch kein Wohltätigkeitsverein.

Arielle: Aber ich habe nichts!

Ursula: Ich verlange nicht viel. Es ist mehr eine Geste, eine Lappalie. Du wirst es nicht mal vermissen. Was ich von dir will ist : Deine Stimme!

Arielle: Meine Stimme?

Ursula: Gut geraten, Zuckerstück. Mit Sprechen und Singen ist Schluss — vorbei!

Arielle: Aber ohne meine Stimme, wie kann ich dann….?

Ursula: Doch bist doch hübsch, du hast doch Flair. Und wie üblich ist am wirkungsvollsten immer noch Die Körpersprache!

Die Männer oben hassen viel Gelaber, die Quasselstrippen leben ganz verkehrt!
Doch an Land wirst du geküsst wenn du nur klug und schweigsam bist denn wer bescheiden ist, wird pausenlos begehrt.

Komm schon! Die halten nicht sehr viel von Unterhaltung.
Intelligente kommen niemals an.
Doch sie fliegen allezeit auf die stillschweigende Maid.
Halt’s Maul, und sicher kriegst du deinen Mann.

Mach schon! Du arme Seele in Not sag es gleich, soll’s denn sein?
Ich bin wirklich schwer beschäftigt und es kostet nicht die Welt.
Nur die Stimme, tausch sie ein!

Du arme Seele in Not, wie dumm – wie wahr!

Sei erwachsen und entscheide dich, mein Sonderangebot ist nur kurze Zeit zu haben unterschreib die Rolle, los!
Abschaum, Meerschaum, Jungs, jetzt hab ich sie
Die Sache ist grandios!
Du arme Seele in Not

Beluga, Sevruga, die Winde der Wolga sind hier
Larynxis Glausitis et max laryngitis La voce zu mir!
Und jetzt sing!

Sing, sing!
332 sec.

Arielle – Poor Unfortunate Souls (German 1989)

Old Version:
Sung by Beate Hasenau

Früher war ich, das ist wahr, Ein echtes Ekel
Wer mich Hexe schimpfte hatte, Leider recht
Aber schon seit ein’ger Zeit
Hab’ ich’s bitterlich bereut
Mich reizt das Gute, das ich Endlich möcht’
Stimmt’s? Ja

Gott sei Dank, kann ich ein kleines bisschen Zaubern
Diese Gabe, dies Talent hatt’ ich schon früh
Bitte lache mich nicht aus, Ich mach’ was Gutes draus
Für die Verzweifelten da lohnt sich meine Müh’
Mit Gefühl

Arme Seelen in Not, voll Schmerz, voll Pein
Dieser säh’ sich lieber schlanker, Jeder ist vor liebe krank
Lass’ ich sie allein? Aber nein!
Die armen Seelen in Not
Ganz krank, wie wahr
Alle kommen voller Hoffnung, dass mein Zauber ihnen hilft
Und ich helfe, Ist doch klar
Sei’n wir ehrlich, es kam vor
Ja, man haut mich übers Ohr
Doch wer’s versucht, der spürt sehr schnell, da seh’ ich rot
Klagen gab’s, das räum ich ein, doch meist ziert mich ein Glorienschein
Für die armen Seelen in Not

Die Menschenmänner lieben kein Geplapper
‘Ne Quasselstrippe halten die für fad
Ja, an Land nicht ohne Grund
Da hält als Dame man den Mund
Und sag’ doch selbst, hat Das Gequatsche denn Format?

Komm schon, die wenigsten erwärmen sich fürs Reden
Der wahre Herr von Welt, der denkt nicht dran
Doch sie rasten förmlich aus, bleibt sie stumm, kriegt sie Applaus
Nur die, die schweigt, die kriegt auch einen Mann

Na los. Du arme Seele in Not
Triff die Wahl jetzt und hier
Ich hab’ and’res noch zu machen, also halte mich nicht auf,
Deine Stimme, gib sie mir

Du arme Seele in Not
Fatal, doch wahr

Nirgends wird Dir was geschenkt, mein Schatz, Denn Geld regiert die Welt
Unterschreib’ hier das Papier, Bevor es anders mir gefällt
Flotsam, Jetsam, Ich hab’ sie Boys
Der Boss ist doch der Held
Du arme Seel’ in Not

Beluga, Sevruga, kommt Winde vom kaspischen Meer
Bazillus, Vampirkuss und viel Hokuspokus Die Stimme komm’ her
Nun sing!

Sing weiter!
332 sec.

Arielle – Part Of Your World Reprise (German 1998)

Hier, wo du lebst, will ich bei dir sein.
Hier, wo du lebst, will ich bei dir bleiben.
Hier will ich sein, du bist mein, du bist mein Glück.
Wann, sag’ mir, wann wird es passier’n
Dass wir dann in der Sonne spazier’n?
Werd’ ich wie sie? Zeigst du mir, wie?
In deiner Welt.

Ich weiß nicht, wie, ich weiß nicht, wann
Doch fängt mein Leben dann endlich an.
Dann werd’ ich dein, dann wirst du mein, in deiner Welt.
111 sec.

Arielle – Part Of Your World Reprise (German 1989)

Coming soon…
111 sec.

Arielle – Under The Sea (German 1998)

Sung by Ron Williams

Die Fische in Nachbars Wellen seh’n immer viel schöner aus.
Zu Menschen sich zu gesellen, das erntet dir kein’ Applaus.
Die Wunder, die uns umgeben, sind bunter im Ozean
Sie bieten ein bess’res Leben, hier unten und fern vom Land.

Unten im Meer, unten im Meer.
Bei jedem Wetter ist es viel netter und bietet mehr
Als dieses Land, das oben sitzt, wo jeder schuftet und nur schwitzt.
Wir schwimmen besser hier im Gewässer unten im Meer.

Die Fische sind hier zufrieden, sie lieben das kühle Nass.
An Land sind sie nicht zufrieden, da schweben sie hinter Glas.
Es könnte noch schlimmer werdern, du weißt, was dem Fisch passiert
Denn sollten die hungrig werden, wird Fischi pochiert serviert,

Oh No !
Unten im Meer, unten im Meer.
Sind keine Tische, wo man die Fische Frisst und verzehrt.
Oben riskiert du deine Haut, unten sind Angelhaken out.
Hier sind wir sicher, lachen und kichern unten im Meer.

Unten im Meer (Unten im Meer), Unten im Meer (Unten im Meer)
Bleib’ lieber nass, das Wasser macht Spaß, was willst du denn mehr?
Mehr als im Meer erlebst du nie, so eine schöne Harmonie
Immer gehabt hier, wir sind begabt hier unten im Meer.

So toll spielt der Molch, der Karpfen spontan.
Die Scholle auf Bass, mit solchem Elan.
Der Barsch spielt Appell, der Wels liebt es schnell
Die Flunder ist full of Soul, -Yeah-
Der Rochen regiert, der Lachs musiziert
Und alles rotiert, wenn Bess konzertiert.
Die Sprotten sind flott, der Heringe hot
Der Butt bläst die Bude voll.

Yeah.
Unten im Meer (Unten im Meer), Unten im Meer (Unten im Meer)
Wenn der Delphin beginnt die Beguine, dann freut mich das sehr.
Was haben die? Nur Sand und Strand, wir sind für heiße Rhythmen bekannt.
Jede Vongole liebt Rock ‘n Roll hier unten im Meer.
Und alle Schnecken tanzen und steppen unten im Meer.
Nicht nur normale, auch die mit Schale
Jede Koralle und jede Qualle
Sogar die Wale, Mensch-Meier, alle !
Unten im Meer
185 sec.

Arielle – Under The Sea (German 1989)

Sung by Joachim Kemmer

Der Seetang blüht immer grüner, wenn er dich von fern erfreut
Deshalb willst du zu den Menschen, doch das hast du schnell bereut
Schau deine Welt doch genau an, ja hier, wo du schwimmst und lebst
Voll Wunder siehst du das Blau dann, sag’ selbst, was du noch erstrebst

Unter dem Meer, unter dem Meer
Wo wär’ das Wasser besser und nasser, als es hier wär’
Die droben schuften wie verrückt,
Drum wirken sie auch so bedrückt
Wo hasst man streben? Wo lebt man eben? Unter dem Meer

Bei uns sind die Fische glücklich, man tummelt sich und hat Spaß
An Land bist du gar nicht glücklich, du landest in einem Glas
Dem Schicksal bist du echt schnuppe, du bist schon ein armer Fisch
Hat dein Boss mal Lust auf Suppe
Schwups, bist du auf seinem Tisch

Oh Nein !
Unter dem Meer, unter dem Meer
Niemand frittiert dich, brät und serviert dich hier zum Verzehr
Der Mensch hat uns zum Fressen gern
Doch wir sind seiner Haken fern
Lass Stress und Hast sein, Leben muss Spaß sein

Unter dem Meer (Unter dem Meer), Unter dem Meer (Unter dem Meer)
Ist es nicht toll hier, Ganz wundervoll hier
Voller Esprit
Sogar die Sprotten und der Lachs, die spielen spottend Blitz und Flachs
Wir spielen alle Zander und Qualle unter dem Meer

Die Kröt’ spielt die Flöt’ Die Larv’ zupft die Harf’
Die Brass schlägt den Bass Klingt der Sound nicht scharf
Der Barsch bläst den Marsch Die Schlei spielt Schalmei, und hier ist der “King of soul”
Der Hecht jazzt nicht schlecht Der Schellfisch singt toll
Der Wal swingt nasal Der Butt am Fangroll,
Der Molch und der Lurch, die schwimmen nur durch
Und der Fisch der bläst sich auf

Unter dem Meer (Unter dem Meer), Unter dem Meer (Unter dem Meer )
Wenn der Delphin, beginnt die Begin
Will ich immer mehr
Was haben die außer viel Sand
Nur wir sind außer Rand und Band
Denn jedes Tier hier, Das musiziert hier, unter dem Meer
Selbst jede Schnecke Kriecht aus der Ecke unter dem Meer
Jede Languste Kommt aus der Puste
‘S ist unter Wasser heißer und nasser
Ja, uns geht’s toll hier, ganz wundervoll hier, unter dem Meer
184 sec.

Arielle – Part Of Your World (German 1998)

New Version…
Text comes soon
189 sec.

Arielle – Part Of Your World (German 1989)

Old Version 🙂
Lyrics are comming soon…
189 sec.

Arielle – Daughters Of Triton (German 1998)

New version from the movie…
57 sec.

Arielle – Daughters Of Triton (German 1989)

The old Version from the Movie… 🙂
57 sec.

Hercules – I Can Go The Distance (Multilanguage) HD

Of course in HD!!!
(Like always ;D)

Italian
Catalan
German
Portuguese
Norwegian
Danish
Russian
Swedish

I love all of them ^^
126 sec.

Mulan – Reflection (One Line Multilanguage) HD

Ooookay thats 32 Languages… I hope thats all x)
In HD of course 😉
663 sec.

The Lion King 2 – My Lullaby (Mutlilanguage)

I like all of them 😀

Greek
Turkish
Italian
Croatian
Swedish
Hungarian
Russian
German
French
164 sec.

The Lion King 2 – We Are One (Multilanguage)

I take this versions, because I like them, and they have all the same high voice. Also the Simba Singer from the Kiara parts xD

Bulgarian
Greek
Norwegian
Hungarian
Italian
Danish
Swedish
Spanish
German
Russian
160 sec.

The Lion King 2 – He Lives in you (Multilanguage)

I use the Languages which sounds pretty good at their parts… maybe only for me but I love some of them!

Turkish
Spanish
German
Greek
Croatian
Danish
153 sec.

Oliver & Company – Perfect isn’t easy (Fandub)

Well… I know that the song is not made for “my voice” but it was just for FUN! 😉
149 sec.

The Lion King – Just can’t wait to be king (One Line Multilanguage) 2

Part 2 of 2 ^^

Icelandic
Italian
Japanese
Japanese Musical
Korean
Latin Spanish
Mandarin Chinese
Norwegian
Polish
Portuguese
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Zulu
347 sec.